
Comment comprendre que ce conte, écrit par un aviateur en pleine Seconde Guerre mondiale, dans une forme volontairement infantile, se soit taillé une telle place dans notre culture, et dans nos imaginaires ? D’où provient cette fascination ? Est-ce un mythe, un récit d'initiation, une fable morale?
Vous l'avez lu? Laissez un commentaire :-)
1 commentaire:
Oui, je l'ai lu en francais et en español .Je l'ai lu aussi a mon enfant ,car il existe un petit conte bilingue plus simple pour les enfants .
Je le trouve très joli et je ne crois pas du tout qu'il soit imaginaire car le reflet de la vie de l'auteur et dans le livre.
Ma citation favorite est: " C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait la rose si importante"
Merci Olga pour nous remporter au petit prince.
A 2
Enregistrer un commentaire